Karoshi MSX Community
06 de Julio de 2021, 01:04:06 am *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias:
 
   Inicio   Ayuda Buscar Ingresar Registrarse  
Páginas: 1 2 [3]
  Imprimir  
Autor Tema: Traducciones desde el niponés  (Leído 15749 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Dioniso
Visitante
« Respuesta #30 : 15 de Marzo de 2007, 09:48:29 am »

Ayer mientras compartía impresiones por un rato con maese "el-octal-no-es-util" Shappire, me dí cuenta de que la página oficial del One Chip MSX está sólo en japonés... Os sería útil una versión en español y/o inglés?? Estoy considerando seriamente su traducción completa y dejar una versión en mi hosting. ¿Qué os parecería? 

Pues sería la hostia y un trabajazo. Ánimos.
En línea
SapphiRe
Visitante
« Respuesta #31 : 15 de Marzo de 2007, 11:42:21 am »

Bueno, otra cosa, para todos.
Ayer mientras compartía impresiones por un rato con maese "el-octal-no-es-util" Shappire, me dí cuenta de que la página oficial del One Chip MSX está sólo en japonés... Os sería útil una versión en español y/o inglés?? Estoy considerando seriamente su traducción completa y dejar una versión en mi hosting. ¿Qué os parecería?

Pues bien y mal, me explico: por la parte de contar con una traducción de la página del One Chip estaría MUY MUY BIEN, pero como ya te dije es un curro impresionante.

Mal porque eres de los que escribes mal mi nick Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin es SapphiRe, no Shappire (lo de las mayúsculas es por decoración, así que eso no importa, pero lo de la h ahí... Grin Grin Grin Grin Grin )

Saludos y muchas gracias por las traducciones  :god: :god:
--
SapphiRe
En línea
jltursan
Karoshi Forum's Guru
*******
Mensajes: 1516


¿Que es lo que has aprendido hoy?


WWW Email
« Respuesta #32 : 15 de Marzo de 2007, 12:23:06 pm »

Citar
Mal porque eres de los que escribes mal mi nick Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin es SapphiRe, no Shappire

Jajaja Cheesy. Esto empieza a resultar curioso, es un desliz demasiado común como para no dar que pensar. Dentro de poco vamos a tener que bautizarlo como el "síndrome de Shappire" Grin
En línea

Doom dee doom dee doom
SapphiRe
Visitante
« Respuesta #33 : 15 de Marzo de 2007, 12:40:26 pm »

Citar
Mal porque eres de los que escribes mal mi nick Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin es SapphiRe, no Shappire

Jajaja Cheesy. Esto empieza a resultar curioso, es un desliz demasiado común como para no dar que pensar. Dentro de poco vamos a tener que bautizarlo como el "síndrome de Shappire" Grin

si para algo hice el Word Invaders... Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin
En línea
oaby
Karoshi Fan
**
Mensajes: 65



WWW Email
« Respuesta #34 : 15 de Marzo de 2007, 02:20:29 pm »

Mil perdones!!!  Tongue Tongue Tongue Tongue Tongue Soy muy distraido con eso de los nicks,y eso que el mío es una de las cosas más chungas de pronunciar (abres tanto la boca que da cosa).
Aparte, aunque sea un trabajazo de la web española del OneChipMSX, yo lo voy haciendo poco a poco y con placer, porque me sirve tanto de ejercicio como de distracción. Así que por eso no sufráis.
De todas formas, vuestras peticiones tienen prioridad Wink de traducción, se sobreentiende
En línea

La envidia es una declaración de inferioridad
Pepe, vente pa Madriz
http://pepeventepamadriz.blogspot.com
theNestruo
Karoshi Lover
***
Mensajes: 236


Email
« Respuesta #35 : 15 de Marzo de 2007, 07:00:24 pm »

Bueno,ya está!
Yupiii! Me he pasado el Stage 4!!

También debo decir que en un alarde de vicio incontrolado me he pasado el Stage 5 (y último) sin hacer mapa ni sacar pantallazos ni ná... Luego esta noche menos emocionado ya me lo paso con el AltGr+F11 suelto...

Muchas gracias, Oaby; de verdad. Tenía este juego pendiente desde mico... Smiley
En línea

theNestruo."Old BASIC programmers never die; they GOSUB but never RETURN."
oaby
Karoshi Fan
**
Mensajes: 65



WWW Email
« Respuesta #36 : 15 de Marzo de 2007, 07:14:10 pm »

Si la traducción te ha servido para pasar el stage, genial! A mandar Wink Wink Wink
En línea

La envidia es una declaración de inferioridad
Pepe, vente pa Madriz
http://pepeventepamadriz.blogspot.com
Konamito
Karoshi Excellent Member
******
Mensajes: 1446



WWW Email
« Respuesta #37 : 16 de Marzo de 2007, 11:46:37 pm »


Bueno, otra cosa, para todos.
Ayer mientras compartía impresiones por un rato con maese "el-octal-no-es-util" Shappire, me dí cuenta de que la página oficial del One Chip MSX está sólo en japonés... Os sería útil una versión en español y/o inglés?? Estoy considerando seriamente su traducción completa y dejar una versión en mi hosting. ¿Qué os parecería? 

A mí me parecería un gran favor que nos haces a los no parlantes en niponés. Así podríamos enterarmos un poco más de la "movida" del OCM en el país del sol naciente.
En línea

oaby
Karoshi Fan
**
Mensajes: 65



WWW Email
« Respuesta #38 : 17 de Marzo de 2007, 12:46:32 pm »

No se hable más. Voy a albergar en mi hosting las traducciones que vaya haciendo. Y de paso pongo adsense y me hago unas perrillas  Grin Grin Grin
En línea

La envidia es una declaración de inferioridad
Pepe, vente pa Madriz
http://pepeventepamadriz.blogspot.com
Páginas: 1 2 [3]
  Imprimir  
 
Ir a:  

Impulsado por MySQL Impulsado por PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2013, Simple Machines XHTML 1.0 válido! CSS válido!