06 de Julio de 2021, 01:04:04 am
Bienvenido(a),
Visitante
. Por favor,
ingresa
o
regístrate
.
1 Hora
1 Día
1 Semana
1 Mes
Siempre
Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias
:
Inicio
Ayuda
Buscar
Ingresar
Registrarse
Karoshi MSX Community
>
MSX Actualidad
>
General
>
Traducciones desde el niponés
Páginas:
1
2
[
3
]
« anterior
próximo »
Imprimir
Autor
Tema: Traducciones desde el niponés (Leído 15749 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Dioniso
Visitante
Re: Traducciones desde el niponés
«
Respuesta #30 :
15 de Marzo de 2007, 09:48:29 am »
Cita de: oaby en 15 de Marzo de 2007, 09:14:34 am
Ayer mientras compartía impresiones por un rato con
maese "
el-octal-no-es-util
" Shappire
, me dí cuenta de que la página oficial del One Chip MSX está sólo en japonés... Os sería útil una versión en español y/o inglés?? Estoy considerando seriamente su traducción completa y dejar una versión en mi hosting. ¿Qué os parecería?
Pues sería la hostia y un trabajazo. Ánimos.
En línea
SapphiRe
Visitante
Re: Traducciones desde el niponés
«
Respuesta #31 :
15 de Marzo de 2007, 11:42:21 am »
Cita de: oaby en 15 de Marzo de 2007, 09:14:34 am
Bueno, otra cosa, para todos
.
Ayer mientras compartía impresiones por un rato con
maese "
el-octal-no-es-util
" Shappire
, me dí cuenta de que la página oficial del One Chip MSX está sólo en japonés... Os sería útil una versión en español y/o inglés?? Estoy considerando seriamente su traducción completa y dejar una versión en mi hosting. ¿Qué os parecería?
Pues bien y mal, me explico: por la parte de contar con una traducción de la página del One Chip estaría MUY MUY BIEN, pero como ya te dije es un curro impresionante.
Mal porque eres de los que escribes mal mi nick
es SapphiRe, no Shappire (lo de las mayúsculas es por decoración, así que eso no importa, pero lo de la h ahí...
)
Saludos y muchas gracias por las traducciones :god: :god:
--
SapphiRe
En línea
jltursan
Karoshi Forum's Guru
Mensajes: 1516
¿Que es lo que has aprendido hoy?
Re: Traducciones desde el niponés
«
Respuesta #32 :
15 de Marzo de 2007, 12:23:06 pm »
Citar
Mal porque eres de los que escribes mal mi nick Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin es SapphiRe, no Shappire
Jajaja
. Esto empieza a resultar curioso, es un desliz demasiado común como para no dar que pensar. Dentro de poco vamos a tener que bautizarlo como el "síndrome de Shappire"
En línea
Doom dee doom dee doom
SapphiRe
Visitante
Re: Traducciones desde el niponés
«
Respuesta #33 :
15 de Marzo de 2007, 12:40:26 pm »
Cita de: jltursan en 15 de Marzo de 2007, 12:23:06 pm
Citar
Mal porque eres de los que escribes mal mi nick Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin es SapphiRe, no Shappire
Jajaja
. Esto empieza a resultar curioso, es un desliz demasiado común como para no dar que pensar. Dentro de poco vamos a tener que bautizarlo como el "síndrome de Shappire"
si para algo hice el Word Invaders...
En línea
oaby
Karoshi Fan
Mensajes: 65
Re: Traducciones desde el niponés
«
Respuesta #34 :
15 de Marzo de 2007, 02:20:29 pm »
Mil perdones!!!
Soy muy distraido con eso de los nicks,y eso que el mío es una de las cosas más chungas de pronunciar (abres tanto la boca que da cosa).
Aparte, aunque sea un trabajazo de la web española del OneChipMSX, yo lo voy haciendo poco a poco y con placer, porque me sirve tanto de ejercicio como de distracción. Así que por eso no sufráis.
De todas formas, vuestras peticiones tienen prioridad
de traducción, se sobreentiende
En línea
La envidia es una declaración de inferioridad
Pepe, vente pa Madriz
http://pepeventepamadriz.blogspot.com
theNestruo
Karoshi Lover
Mensajes: 236
Re: Traducciones desde el niponés
«
Respuesta #35 :
15 de Marzo de 2007, 07:00:24 pm »
Cita de: oaby en 15 de Marzo de 2007, 09:14:34 am
Bueno,ya está!
Yupiii! Me he pasado el Stage 4!!
También debo decir que en un alarde de vicio incontrolado me he pasado el Stage 5 (y último) sin hacer mapa ni sacar pantallazos ni ná... Luego esta noche menos emocionado ya me lo paso con el AltGr+F11 suelto...
Muchas gracias, Oaby; de verdad. Tenía este juego pendiente desde mico...
En línea
theNestruo.
"Old BASIC programmers never die; they GOSUB but never RETURN."
oaby
Karoshi Fan
Mensajes: 65
Re: Traducciones desde el niponés
«
Respuesta #36 :
15 de Marzo de 2007, 07:14:10 pm »
Si la traducción te ha servido para pasar el stage, genial! A mandar
En línea
La envidia es una declaración de inferioridad
Pepe, vente pa Madriz
http://pepeventepamadriz.blogspot.com
Konamito
Karoshi Excellent Member
Mensajes: 1446
Re: Traducciones desde el niponés
«
Respuesta #37 :
16 de Marzo de 2007, 11:46:37 pm »
Cita de: oaby en 15 de Marzo de 2007, 09:14:34 am
Bueno, otra cosa, para todos
.
Ayer mientras compartía impresiones por un rato con
maese "
el-octal-no-es-util
" Shappire
, me dí cuenta de que la página oficial del One Chip MSX está sólo en japonés... Os sería útil una versión en español y/o inglés?? Estoy considerando seriamente su traducción completa y dejar una versión en mi hosting. ¿Qué os parecería?
A mí me parecería un gran favor que nos haces a los no parlantes en niponés. Así podríamos enterarmos un poco más de la "movida" del OCM en el país del sol naciente.
En línea
MSXBlog de Konamito
oaby
Karoshi Fan
Mensajes: 65
Re: Traducciones desde el niponés
«
Respuesta #38 :
17 de Marzo de 2007, 12:46:32 pm »
No se hable más. Voy a albergar en mi hosting las traducciones que vaya haciendo. Y de paso pongo adsense y me hago unas perrillas
En línea
La envidia es una declaración de inferioridad
Pepe, vente pa Madriz
http://pepeventepamadriz.blogspot.com
Páginas:
1
2
[
3
]
Imprimir
« anterior
próximo »
Ir a:
Por favor selecciona un destino:
-----------------------------
Desarrollo MSX
-----------------------------
=> Desarrollo (Español/Spanish)
=> Development (English/Ingles)
=> Rutinas - Snipets
=> Herramientas - Dev Tools
=> Hardware
=> Enlaces - Links
=> Team-Up
-----------------------------
MSX Actualidad
-----------------------------
=> General
=> Eventos - Events
=> Concursos - Contest
=> Reviews
-----------------------------
Archivo (pre 2018)
-----------------------------
=> Karoshi Corporation
===> Karoshi Open Source
===> Videogames | Juegos
===> Unfinished projects | Proyectos inacabados
===> Applications | Aplicaciones
=> Media
=> MSXdev Archives
===> MSXdev '14
===> MSXdev '13
===> MSXdev '12
===> MSXdev '11-'03 (wip)
=> AUIC - Comunicados
=> AAMSX - General
=> English Boards
===> Off-topic
===> Contests
===> Suggest a Game
===> General Info
=> Otros
===> Sugierenos un juego
===> Compro/Cambio/Vendo/Subasto
===> Off-topic
Cargando...