Karoshi MSX Community
06 de Julio de 2021, 12:54:25 am *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias:
 
   Inicio   Ayuda Buscar Ingresar Registrarse  
Páginas: [1]
  Imprimir  
Autor Tema: ¿Cómo traducir un programa de MSX?.  (Leído 2984 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
manolito74
Karoshi Maniac
****
Mensajes: 260


« : 11 de Febrero de 2009, 12:04:34 am »

Hola a todos:

Pues eso..., me ha surgido la siguiente duda, que no es otra que el como poder traducir un fichero de MSX. Es decir, imagínemos que yo tengo un juego, programa, utilidad, etc, que consta de un bloque ".bas" (cargador del programa), y luego el bloque ".bin" (programa, juego, utilidad, propiamente dicho). Si yo abro el ".bin" con un bloc de notas, editor, o similar, yo puedo ver el contenido de ese fichero, textos, etc. Yo lo que quiero es poder manipular esos textos, modificarlos-traducirlos y que luego al ejecutar ese programa aparezcan las "traducciones-modificaciones" que yo he hecho. Lo he hecho de forma "manual", abriendo el ".bin" con el bloc de notas, pero me va da que va a ser algo un poco más difícil porque ahora el ".bin" no me carga.... ¿Cómo podría hacerlo de forma sencilla?.

Gracias y Saludos.
En línea
Mortimer
Karoshi Lover
***
Mensajes: 216


WWW
« Respuesta #1 : 11 de Febrero de 2009, 12:09:34 am »

En teoría, con lo que has hecho, (A no ser que el programa se autoverifique) debería funcionar. Eso sí, tienes que tener cuidado y asegurarte de que sólo modificas lo que ya era texto, es decir, no puedes modificar la longitud del archivo, y que no usas caracteres que no estén definidos o saldrán cosas raras. Pero, tienes que usar forzosamente un editor hexadecimal, cualquier otro editor romperá la estructura por los caracteres no imprimibles, los saltos de página, etc.

Hay montones libres: http://sourceforge.net/search/?type_of_search=soft&words=hexadecimal+editor

Saludos
« Última modificación: 11 de Febrero de 2009, 12:12:36 am por Mortimer » En línea
pitpan
Karoshi Forum's Guru
*******
Mensajes: 1812


« Respuesta #2 : 11 de Febrero de 2009, 12:11:37 am »

O si eres un valiente, usando el mismo comando DEBUG del MS-DOS/Windows Wink

El ultraedit puede ser de las mejores opciones. O el propio BlueMSX, modo debugger, y después salvar contenidos Wink
En línea
Mortimer
Karoshi Lover
***
Mensajes: 216


WWW
« Respuesta #3 : 11 de Febrero de 2009, 12:17:20 am »

O si eres un valiente, usando el mismo comando DEBUG del MS-DOS/Windows Wink

El ultraedit puede ser de las mejores opciones. O el propio BlueMSX, modo debugger, y después salvar contenidos Wink

Anda, me acaba de venir a la mente mis primeros programitas en ASM x86, escritos en WordStar y ensamblados con DEBUG... que mayores nos estamos haciendo...

Añado: Acabo de leer la historia de WordStar y dice que empezó para CP/M, así que funcionará en MSX, a ver si lo encuentro que me hace ilusión  Smiley
« Última modificación: 11 de Febrero de 2009, 12:24:10 am por Mortimer » En línea
burguera
Visitante
« Respuesta #4 : 11 de Febrero de 2009, 02:57:16 am »

Y, por supuesto, tener en cuenta que no en todos los binarios vas a encontrar el texto tal cual. Puede que estén comprimidos, o que usen un diccionario. Respecto al caso "comprimidos", me suena que era uno de los problemas de la traducción del Illusion City. También es el caso del Caos Begins. Respecto al diccionario... creo que algo así se usa en el Knightmare III (el oficial, vamos, el Shalom).

En los dos casos que he mencionado, la traducción puede ser bastante difícil.
En línea
Páginas: [1]
  Imprimir  
 
Ir a:  

Impulsado por MySQL Impulsado por PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2013, Simple Machines XHTML 1.0 válido! CSS válido!