Karoshi MSX Community

MSX Actualidad => General => Mensaje iniciado por: PAC en 07 de Octubre de 2008, 10:15:04 am



Título: Película del Penguin
Publicado por: PAC en 07 de Octubre de 2008, 10:15:04 am
Hola,

No sé si tiene algo que ver con Konami o no pero los personajes son calcados, diría que fue el mismo dibujante, además la película es del 1985. Os dejo enlace al hilo que abrí en el MRC, parece ser que a la gente no le interesa mucho.  :P

http://www.msx.org/forumtopicl9055.html (http://www.msx.org/forumtopicl9055.html)


Título: Re: Película del Penguin
Publicado por: Jon_Cortazar en 07 de Octubre de 2008, 02:54:12 pm
Vaya frikez!! Pues igual tienes razón y todo... no hay por ahí ninguna ficha de la película?


Título: Re: Película del Penguin
Publicado por: Konamito en 07 de Octubre de 2008, 07:48:06 pm
Yo me tiro al barro y creo que sí que tienen que ver ambos dibujos... al menos sí que son del mismo autor. La película poco o nada tiene que ver con el comportamiento sereno y pacífico de nuestro pingüino Pentaro.


Título: Re: Película del Penguin
Publicado por: jltursan en 07 de Octubre de 2008, 08:43:23 pm
No se si tendrá que ver; pero desde luego es de lo más "bizarro" que he visto en mucho tiempo... :o


Título: Re: Película del Penguin
Publicado por: Konamito en 07 de Octubre de 2008, 10:10:10 pm
A raíz del mensaje de JL, me he puesto a buscar la definición de bizarro en español y no tiene nada que ver con el significado al que estamos acostumbrados: bizarre (inglés) que significa estrambótico o extraño.



Título: Re: Película del Penguin
Publicado por: Dioniso en 07 de Octubre de 2008, 10:46:42 pm
Bueno, bizarro viene de bizzarro, en italiano, que significa iracundo: propenso a la ira o poseído de ella. Date cuen de que el inglés tiene una fuerte influencia latina; por eso nos resulta más fácil de estudiar el inglés que el alemán, for example. Aparte, el inglés no es tan germánico, en el sentido de declinaciones en nominativo, acusativo, dativo y genitivo, y unos palabros de agárrate!

Pues eso. Y que en un sentido poético, significaría que es un elemento alterado; de ahí, me imagino, lo de que algo bizarro es algo alterado, raro, extraño. Aunque, por otro lado, la RAE dice que se debería evitar este último empleo de raro o extraño y que debería usarse con el significado de valiente. Vamos, que la RAE no se aclara, te sale por un lado y luego te dice que mejor no.


Título: Re: Película del Penguin
Publicado por: Dioniso en 07 de Octubre de 2008, 10:54:10 pm
A ver! Aquí (http://etimologias.dechile.net/?bizarro) lo deja bastante claro, en mi opinión; aunque esa persona no escriba muy bien.


Título: Re: Película del Penguin
Publicado por: pitpan en 08 de Octubre de 2008, 07:10:34 am
Pues eso, para bizarros (léase valientes) nosotros por atrevernos a ver según que cosillas bizarras (léase extrañas).